Işık Ergüden Kimdir? Hayatı, Eserleri

24 Şubat 1960 yılında İstanbul’da dünyaya gelen Işık Ergüden’in tam adı Ali Işık Ergüden’dir. Galatasaray Lisesi’ni bitirdi. Boğaziçi Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümündeki öğrenimini yarıda bıraktı.

1979-91 yılları arasında sırasıyla Selimiye Askeri Tutukevi, Toptaşı, Sultanahmet, Metris, Sağmalcılar cezaevlerinde hapis yattı. En son Bartın Cezaevi’nden şartlı olarak tahliye edildi. Yayınevleri ve çeşitli dergilerde musahhih ve mütercim olarak çalıştı. Özellikle çevirileriyle Türkiye’deki sosyal bilim yayıncılığının gelişmesine katkı sağladı. Bu konuda Paris BULAC (Bibliothque Universitaire des Langues et Civilisations)’ta bir konuşma yaptı.

1990’lı yıllardan bu yana yazıları ve çevirileri, Türk edebiyatının önde gelen dergilerinden Defter, Kitap-lık, Cumhuriyet Kitap, Hayalet Gemi, Varlık, Sanat Dünyamız, Cogito, Ada ile Gündem gazetesinde yayımlandı. 1992 yılından beri kendi deyimiyle “alaylılık çerçevesinde” başlayıp sürdürdüğü çeviri faaliyetleri kapsamında, çoğu Fransızcadan olmak üzere 230 civarında kitabı Türkçeye kazandırdı.

Louis Althusser, Gaston Bachelard, Alain Badiou, Georges Bataille, Jean Baudrillard, Henry Bergson, Maurice Blanchot, Pierre Bourdieu, Hamit Bozarslan, Robert Castel, Cornelius Castoriadis, Gilles Deleuse, Michel Foucault , René Girard, André Gorz, Henry Lefebvre, Pierre Grimal, Felix Guattari, Michel Henry, Pierre Kropotkine, paul Lafargue, Emanuelle Levinas, Michael Löwy, Pierre Macherey, Odile Moreau, Pierre-Joseph Proudhon, Enzo Traverso, Raoul Vaneigem, Raul Veyne, Anette Wieviorka, eserlerini çevirdiği başlıca isimlerdir.

Işık Ergüden’in eserleri: Yüzde Bir Bile Yoktu (1992), Allah’ın Batısında (1995), Kurşunkalemle (1996), Sessizliğin Anarşisi (2000), Hapishane Çağı Kapatılan İnsan (2007), Zifir Olsun! (2018).

Paylaşın

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir